رواية الحزام، هي رواية سعودية، للكاتب أحمد أبو دهمان، كُتبت باللغة الفرنسية في عام 1420هـ/2000م، وصدرت حينها عن دار "غاليمار" الفرنسية، ثم ترجمها الكاتب بنفسه إلى اللغة العربية بلغة سردية مؤثرة، وصدرت عن دار الساقي في بيروت عام 1421هـ/2001م.
ويعد أحمد أبو دهمان أول كاتب سعودي يؤلف بالفرنسية. طُبعت الرواية ثماني طبعات، وترجمت إلى لغات عدة، وأصبحت موضوعًا لأطروحات نقدية متعددة باللغتين العربية والإنجليزية.
حول رواية الحزام
تُصنّف الرواية بأنها سيرة روائية، تمزج بين الخيال واللغة الشعرية بواسطة سرد تاريخي سيري، فيها توثيق وتسجيل للحياة القروية التي عاشها الكاتب في قريته الجنوبية، تعتمد سرديتها على الخيال خصوصًا في وصف لحظات الدهشة للطفل وهو يكتشف العالم من حوله، وحضور الجد "حزام" المُلهم والخائف من التمدّن، حيث يحضر مرة بصفته البشرية، وأخرى بصفة أسطورية.
يحضر الفضاء الروائي في الرواية، وهو فضاء متخيّل غير مادي من خلال توظيف القرية، وهي ليست قرية بالمعنى المادي، بل هي فضاء مكاني وُظّف لاستحضار عالم الطفولة بكل ما فيه من براءة واندهاش.
أسلوب كتابة رواية الحزام
كُتبت رواية الحزام بلغة أقرب إلى الشعر، وتظهر بشكلٍ جليّ في الفصول الأولى التي رصدت عالم الطفولة، وقُدمت فيها اللغة من خلال ضمير المتكلم أو رؤية الطفل، وفي الفصول الأخيرة من العمل تحولت من الشعرية إلى اللغة المباشرة والاستحضار المباشر للواقع، مما جعل الرواية تتضح في تصنيفها إلى أعمال السيرة الذاتية، التي تعمل على الرصد والتسجيل والتوثيق المباشر.
المصادر
دارة الملك عبدالعزيز.
قاموس الأدب والأدباء في المملكة العربية السعودية. دارة الملك عبدالعزيز. 2013م.
رواية الحزام. أحمد أبو دهمان. 2001م.
الاختبارات ذات الصلة
مقالات ذات الصلة