Международная премия короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода
Международная премия короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода является международной саудовской поощрительной наградой, присуждаемой за выдающиеся работы и значительные достижения в сфере перевода. Штаб-квартира премии расположена в Библиотеке короля Абдул-Азиза в Эр-Рияде. Премия была учреждена в 2006 году.
Первоначально премия носила название Премия Служителя Двух Святынь короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода. В 2015 году решением Совета попечителей название было изменено на Международная премия короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода.
Цели Международной премии короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода
Премия направлена на содействие передаче знаний с других языков на арабский и с арабского на другие языки, поощрение перевода научных трудов на арабский язык, обогащение арабской библиотеки публикацией выдающихся переводных работ и повышение уровня перевода на основе принципов оригинальности, научной ценности и качества текста. Кроме того, премия присуждается учреждениям и организациям, внесшим значительный вклад в передачу знаний на арабский язык и с него.
Номинации Международной премии короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода
Премия включает шесть номинаций: за достижения отдельных лиц в области перевода, за достижения учреждений и организаций, за перевод в области гуманитарных наук с других языков на арабский язык, за перевод в области гуманитарных наук с арабского на другие языки, за перевод в области естественных наук с арабского на другие языки, а также за перевод в области естественных наук с других языков на арабский язык.
Условия выдвижения на Международную премию короля Абдаллы ибн Абдул-Азиза в области перевода
Кандидатуры выдвигаются научными и культурными учреждениями, а также отдельными лицами при условии, что кандидат, будь то лицо или организация, имеет значительные достижения в переводе с арабского языка и на арабский язык. Если кандидатом является учреждение или организация, они не должны быть ранее удостоены данной премии. Переведённые работы должны соответствовать объявленным номинациям премии, а перевод должен быть выполнен с арабского языка или на арабский язык. Произведение должно иметь международный стандартный книжный номер, полученный не позднее чем за пять лет до даты выдвижения. Кроме того, работа не должна быть ранее удостоена какой-либо другой премии в области перевода, и от одного переводчика допускается выдвижение только одной работы.
Премия присуждается отдельным кандидатам, внесшим вклад в развитие переводческого движения с арабского языка и на арабский язык, а также в укрепление межкультурного взаимодействия и обмена знаниями между культурами. Она также присуждается выдающимся переводным работам, отличающимся высоким уровнем языка, точностью перевода, добросовестностью в передаче содержания и соблюдением прав интеллектуальной собственности как в оригинальном произведении, так и в переводе.
Премия включает почётную грамоту с указанием оснований присуждения, денежное вознаграждение в размере 750 000 саудовских риалов по каждой номинации и 500 000 саудовских риалов в номинации за достижения отдельных лиц, а также памятную медаль.